Forest Enets

Young fishes

A very short chat with an Enets speaker about young fish. 

Recording: The text was recorded in Potapovo in 2008 by Andrey Shluinsky. It was transcribed by Andrey Shluinsky with the help of Vitaliy Bolin, and glossed by Andrey Shluinsky.

Speakers

  • unknown
    the linguist asks in Enets to tell about fry-лингвист просит по-энецки рассказать про мальков
  • unknown
    no
    no
    well
    хорошо
    well
    ну
  • unknown
    kamer karekuʔ ɛlse
    kamer kare-ku-ʔ ɛlse
    deceased fish-DIM1-PL such
    deceased рыба-DIM1-МН such
    these are such fry
    это такие мальки
    они только растут, еще маленькие
  • unknown
    kamer karekuʔ, kamer karekuʔ
    kamer kare-ku-ʔ kamer kare-ku-ʔ
    deceased fish-DIM1-PL deceased fish-DIM1-PL
    deceased рыба-DIM1-МН deceased рыба-DIM1-МН
    fry, fry
    мальки, мальки
  • unknown
    iblʲɛjɡ
    iblʲɛjɡu
    small
    маленький
    little
    маленькие
  • unknown
    dʲabuziza spitʃetʃnij karabɔk aru ɛzaØ, tɔrseku
    dʲabuzi-za spitʃetʃnij karabɔk aru ɛ-da-Ø tɔrse-ku
    length-NOM.SG.3SG match small:box size be(ipfv)-FUT-3SG.S such-DIM1
    length-NOM.ЕД.3ЕД match small:box size быть(ipfv)-ФУТ-3ЕД.S such-DIM1
    Their length will be like a match box, such ones.
    Их длина будет со спичечный коробок, вот такие.
  • unknown
    tɔrseku ooŋaʔ, dʲɔxa min ɛzaʔ
    tɔrse-ku oor-ʔ dʲɔxa miʔ-xon ɛ-da-ʔ
    such-DIM1 eat(ipfv)-3PL.S river into-LOC.SG be(ipfv)-PTC.SML-PL
    such-DIM1 есть(ipfv)-3МН.S river внутрь-ЛОК.ЕД быть(ipfv)-ПРИЧ.СИМ-МН
    they eat such, ones that are in the river
    их такие едят, которые в речке
    чайки кушают и т.п.
  • unknown
    dʲɔxa mɛɡaxan majdidaʔ tɔrse
    dʲɔxa mɛɡa-xon majdir-da-ʔ tɔrse
    river creek-LOC.SG gather(pfv)-FUT-3PL.S such
    river creek-ЛОК.ЕД собиратть(pfv)-ФУТ-3МН.S such
    Sometimes they gather in a creek of a river.
    Они, бывает, соберутся в заводи реки.
  • unknown
    majdida tɔrse kareku ooŋaʔ
    majdir-da tɔrse kare-ku oor-ʔ
    gather(pfv)-PTC.SML such fish-DIM1 eat(ipfv)-3PL.S
    собиратть(pfv)-ПРИЧ.СИМ such рыба-DIM1 есть(ipfv)-3МН.S
    They eat such fish that gathered.
    Они едят такую собравшуюся рыбку.