Northern Khanty

Suffix glosses for Northern Khanty (English)

This list of suffix glosses found in the Northern Khanty transcribed texts allows you to navigate directly to examples in the audio and video recordings.

Each item is followed by a number which gives an indication of how many times the suffix gloss appears in the texts available in the collection for Northern Khanty.

A list of of abbreviations used for the English glosses found in the texts is accessible from the help menu.

Clicking on the number following an item will take you to a result set for that item.

Search: impf. 582 total hits in 43 transcripts.
Seven brothers (20)
śiti lǟw-li|-li-t-el | li-t-el:
so say-IMPF-IMPF-NMLZ.IMPF-3PL IMPF-NMLZ.IMPF-3PL
так сказать-ИМПФ-ИМПФ-НМЛЗ.ИМПФ-3МН ИМПФ-НМЛЗ.ИМПФ-3МН
Said:
In the little town (9)
ǟj mǟ (ŋ)ol-li-li-li|-li-j-ə-m
small 1SG be-IMPF-IMPF-IMPF-IMPF-FREQ-0-NMLZ.PF
маленький 1ЕД быть-ИМПФ-ИМПФ-ИМПФ-ИМПФ-ФРЕКВ-0-НМЛЗ.ПРФ
I lived.
Aj-numti-ara (78)
naj śi (γ)ul-li-li|-li-m-al | (i-je-wi-je).
sun FOC be-IMPF-IMPF-IMPF-NMLZ.PF-3SG
солнце ФОК быть-ИМПФ-ИМПФ-ИМПФ-НМЛЗ.ПРФ-3ЕД
It was a beautiful woman.
The groom with three white reindeer (16)
luw ol-li|-li-li-m-al
3 be-IMPF-IMPF-IMPF-NMLZ.PF-3SG
3 быть-ИМПФ-ИМПФ-ИМПФ-НМЛЗ.ПРФ-3ЕД
He was,
The Tungus wife (56)
śiti ńiw-i|-li-ti pa.
so seem-0-IMPF-NMLZ.IMPF and
так seem-0-ИМПФ-НМЛЗ.ИМПФ and
It could be seen.
A squirrel on the Supteng river (13)
śiti ńuχm-i|-li-t-al lampa:
so speak-0-IMPF-NMLZ.IMPF-3SG similar
так говорить-0-ИМПФ-НМЛЗ.ИМПФ-3ЕД similar
And said:
Little beast (72)
aj ul-li|-li-m-al | (i-je)
small be-IMPF-IMPF-NMLZ.PF-3SG
маленький быть-ИМПФ-ИМПФ-НМЛЗ.ПРФ-3ЕД
Was small,
Big bird (27)
pa lɔj-t-em | pa jŏχi jŏχət-t-em | mŏsa (jo),
and stand-NMLZ.IMPF-1SG and homewards arrive-NMLZ.IMPF-1SG what
and стоять-НМЛЗ.ИМПФ-1ЕД and homewards прибыть-НМЛЗ.ИМПФ-1ЕД что
By the time I sit again, fly here again,
The Old Nenets man and his herd of ten thousand (31)
ur kălaŋ(ə) | wel-ti,
forest reindeer kill-NMLZ.IMPF
лес олень убить-НМЛЗ.ИМПФ
To kill a forest reindeer,
Ob Gull (6)
ma jŏχət-t-em | ma jŏχət-t-em | jăm mŏsa,
1SG arrive-NMLZ.IMPF-1SG 1SG arrive-NMLZ.IMPF-1SG good what
1ЕД прибыть-НМЛЗ.ИМПФ-1ЕД 1ЕД прибыть-НМЛЗ.ИМПФ-1ЕД хороший что
Before I come, before I come,